skip to main content
Language:
Search Limited to: Search Limited to: Resource type Show Results with: Show Results with: Search type Index

Results 1 - 20 of 1,510  for All Library Resources

Results 1 2 3 4 5 next page
Show only
Refined by: language: Polish remove
Result Number Material Type Add to My Shelf Action Record Details and Options
1
Przekład niemieckojęzycznych feminatywów w regulacjach prawnych na język polski
Material Type:
Article
Add to My Research

Przekład niemieckojęzycznych feminatywów w regulacjach prawnych na język polski

Studia Translatorica, 2021 (12), p.125-142 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

2
Językowe eksperymenty Jacka Dukaja i ich odzwierciedlenie w przekładzie (na materiale powieści „Perfekcyjna niedoskonałość”)
Material Type:
Article
Add to My Research

Językowe eksperymenty Jacka Dukaja i ich odzwierciedlenie w przekładzie (na materiale powieści „Perfekcyjna niedoskonałość”)

Studia Translatorica, 2021 (12), p.193-204 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

3
O problemie tłumaczenia neologizmów na przykładzie bajki „The Smeds and the Smoos” Julii Donaldson oraz Axela Schefflera w jej niemieckim i polskim przekładzie
Material Type:
Article
Add to My Research

O problemie tłumaczenia neologizmów na przykładzie bajki „The Smeds and the Smoos” Julii Donaldson oraz Axela Schefflera w jej niemieckim i polskim przekładzie

Studia Translatorica, 2021 (12), p.177-191 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

4
Nadmiar uprzejmości dla panów Słoni” – formy grzecznościowe w przekładach „Winnie-the-Pooh” A. A. Milne’a na język polski, czeski i śląski
Material Type:
Article
Add to My Research

Nadmiar uprzejmości dla panów Słoni” – formy grzecznościowe w przekładach „Winnie-the-Pooh” A. A. Milne’a na język polski, czeski i śląski

Studia Translatorica, 2021 (12), p.247-255 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

5
Oswajanie obcości kulturowej w przekładzie literatury dziecięcej. Przypadek Domowych duchów Dubravki Ugrešić
Material Type:
Article
Add to My Research

Oswajanie obcości kulturowej w przekładzie literatury dziecięcej. Przypadek Domowych duchów Dubravki Ugrešić

Slavia Meridionalis. Studia linguistica Slavica et Balcanica, 2020-12 (20), p.1-20 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1233-6173 ;EISSN: 2392-2400 ;DOI: 10.11649/sm.2073

Full text available

6
Wstęp
Material Type:
Article
Add to My Research

Wstęp

Między Oryginałem a Przekładem, 2020-06, Vol.26 (2 (48)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745

Digital Resources/Online E-Resources

7
Telimena as an Unskilled Huntress – A Case Study of Translation of Hunting Terminology in Adam Mickiewicz’s epic poem “Master Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania” into Korean with References to One English Translation
Material Type:
Article
Add to My Research

Telimena as an Unskilled Huntress – A Case Study of Translation of Hunting Terminology in Adam Mickiewicz’s epic poem “Master Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania” into Korean with References to One English Translation

Rocznik Orientalistyczny, 2023-08, p.72-101

ISSN: 0080-3545 ;DOI: 10.24425/ro.2023.145868

Full text available

8
O precyzji pojęć przekładoznawczych
Material Type:
Article
Add to My Research

O precyzji pojęć przekładoznawczych

Między Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.01

Digital Resources/Online E-Resources

9
Ćwiczenie tłumaczeniowe w dydaktyce przekładu jako element diagnozy początkowej
Material Type:
Article
Add to My Research

Ćwiczenie tłumaczeniowe w dydaktyce przekładu jako element diagnozy początkowej

Między Oryginałem a Przekładem, 2017-12, Vol.23 (4 (38)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.23.2017.38.04

Digital Resources/Online E-Resources

10
Tłumaczenie poezji w perspektywie tłumaczenia specjalistycznego
Material Type:
Article
Add to My Research

Tłumaczenie poezji w perspektywie tłumaczenia specjalistycznego

Między Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.03

Digital Resources/Online E-Resources

11
Kilka uwag o japońskim przekładzie Pieśni o zamordowanym żydowskim narodzie Jicchoka Kacenelsona
Material Type:
Article
Add to My Research

Kilka uwag o japońskim przekładzie Pieśni o zamordowanym żydowskim narodzie Jicchoka Kacenelsona

Między Oryginałem a Przekładem, 2022-12, Vol.28 (4(58)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.28.2022.58.07

Digital Resources/Online E-Resources

12
Ryby rzeczne są zazwyczaj niedorzeczne". Czego nie potrafi maszyna, czyli o kompetencjach tłumacza i prawach przekładu w kontekście przekładu literackiego
Material Type:
Article
Add to My Research

Ryby rzeczne są zazwyczaj niedorzeczne". Czego nie potrafi maszyna, czyli o kompetencjach tłumacza i prawach przekładu w kontekście przekładu literackiego

Studia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019-01, Vol.14 (4), p.219-232 [Peer Reviewed Journal]

Copyright Jagiellonian University-Jagiellonian University Press 2019 ;ISSN: 1897-3035 ;EISSN: 2084-3933 ;DOI: 10.4467/20843933ST.19.041.11154

Full text available

13
Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładu
Material Type:
Article
Add to My Research

Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładu

Między Oryginałem a Przekładem, 2021-06, Vol.22 (4(34)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.22.2016.34.03

Digital Resources/Online E-Resources

14
Odpowiedzialność przekładoznawcy, czyli o normatywności i granicach interpretacyjnej swobody tłumacza (przypadek Johna le Carré)
Material Type:
Article
Add to My Research

Odpowiedzialność przekładoznawcy, czyli o normatywności i granicach interpretacyjnej swobody tłumacza (przypadek Johna le Carré)

Między Oryginałem a Przekładem, 2021-06, Vol.22 (4(34)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.22.2016.34.06

Digital Resources/Online E-Resources

15
Tłumaczenie jako prymarne narzędzie glottodydaktyczne w kształceniu translatologicznym. Uwagi wstępne
Material Type:
Article
Add to My Research

Tłumaczenie jako prymarne narzędzie glottodydaktyczne w kształceniu translatologicznym. Uwagi wstępne

Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2022 (29), p.105-113 [Peer Reviewed Journal]

Copyright University of Łódź 2022 ;ISSN: 0860-6587 ;EISSN: 2449-6839 ;DOI: 10.18778/0860-6587.29.07

Full text available

16
Światy poetyckie kobiet w przekładach Karla Dedeciusa
Material Type:
Article
Add to My Research

Światy poetyckie kobiet w przekładach Karla Dedeciusa

Studia Translatorica, 2018 (9), p.109-122 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

17
Liryczny triumwirat” – Karla Dedeciusa przekłady liryki rosyjskiej
Material Type:
Article
Add to My Research

Liryczny triumwirat” – Karla Dedeciusa przekłady liryki rosyjskiej

Studia Translatorica, 2018 (9), p.139-173 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

18
W cieniu wielkiego Dedeciusa... Opowieść o początkach przekładów tandemowych na filologii polskiej jako obcej
Material Type:
Article
Add to My Research

W cieniu wielkiego Dedeciusa... Opowieść o początkach przekładów tandemowych na filologii polskiej jako obcej

Studia Translatorica, 2018 (9), p.243-255 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

19
Karl Dedecius. Literatura – Dialog – Europa. Kilka uwag na marginesie wystawy
Material Type:
Article
Add to My Research

Karl Dedecius. Literatura – Dialog – Europa. Kilka uwag na marginesie wystawy

Studia Translatorica, 2018 (9), p.235-242 [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802

Full text available

20
Krążenie wiedzy przekładoznawczej: lektury polskich studentów
Material Type:
Article
Add to My Research

Krążenie wiedzy przekładoznawczej: lektury polskich studentów

Między Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]

ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.02

Digital Resources/Online E-Resources

Results 1 - 20 of 1,510  for All Library Resources

Results 1 2 3 4 5 next page

Personalize your results

  1. Edit

Refine Search Results

Expand My Results

  1.   

Show only

  1. Peer-reviewed Journals (862)

Refine My Results

Creation Date 

From To
  1. Before 1940  (474)
  2. 1940 To 1997  (18)
  3. 1998 To 2005  (15)
  4. 2006 To 2013  (154)
  5. After 2013  (853)
  6. More options open sub menu

Language 

  1. English  (464)
  2. Bulgarian  (52)
  3. German  (41)
  4. French  (26)
  5. Latin  (25)
  6. Russian  (13)
  7. Italian  (8)
  8. Czech  (6)
  9. Spanish  (3)
  10. Ukrainian  (2)
  11. Sanskrit  (2)
  12. Hungarian  (1)
  13. Slovak  (1)
  14. Estonian  (1)
  15. Dutch  (1)
  16. More options open sub menu

Searching Remote Databases, Please Wait