Result Number | Material Type | Add to My Shelf Action | Record Details and Options |
---|---|---|---|
1 |
Material Type: Article
|
Przekład niemieckojęzycznych feminatywów w regulacjach prawnych na język polskiStudia Translatorica, 2021 (12), p.125-142 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
2 |
Material Type: Article
|
Językowe eksperymenty Jacka Dukaja i ich odzwierciedlenie w przekładzie (na materiale powieści „Perfekcyjna niedoskonałość”)Studia Translatorica, 2021 (12), p.193-204 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
3 |
Material Type: Article
|
O problemie tłumaczenia neologizmów na przykładzie bajki „The Smeds and the Smoos” Julii Donaldson oraz Axela Schefflera w jej niemieckim i polskim przekładzieStudia Translatorica, 2021 (12), p.177-191 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
4 |
Material Type: Article
|
Nadmiar uprzejmości dla panów Słoni” – formy grzecznościowe w przekładach „Winnie-the-Pooh” A. A. Milne’a na język polski, czeski i śląskiStudia Translatorica, 2021 (12), p.247-255 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
5 |
Material Type: Article
|
Oswajanie obcości kulturowej w przekładzie literatury dziecięcej. Przypadek Domowych duchów Dubravki UgrešićSlavia Meridionalis. Studia linguistica Slavica et Balcanica, 2020-12 (20), p.1-20 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1233-6173 ;EISSN: 2392-2400 ;DOI: 10.11649/sm.2073Full text available |
|
6 |
Material Type: Article
|
WstępMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2020-06, Vol.26 (2 (48)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745Digital Resources/Online E-Resources |
|
7 |
Material Type: Article
|
Telimena as an Unskilled Huntress – A Case Study of Translation of Hunting Terminology in Adam Mickiewicz’s epic poem “Master Thaddeus, or the Last Foray in Lithuania” into Korean with References to One English TranslationRocznik Orientalistyczny, 2023-08, p.72-101ISSN: 0080-3545 ;DOI: 10.24425/ro.2023.145868Full text available |
|
8 |
Material Type: Article
|
O precyzji pojęć przekładoznawczychMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.01Digital Resources/Online E-Resources |
|
9 |
Material Type: Article
|
Ćwiczenie tłumaczeniowe w dydaktyce przekładu jako element diagnozy początkowejMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2017-12, Vol.23 (4 (38)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.23.2017.38.04Digital Resources/Online E-Resources |
|
10 |
Material Type: Article
|
Tłumaczenie poezji w perspektywie tłumaczenia specjalistycznegoMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.03Digital Resources/Online E-Resources |
|
11 |
Material Type: Article
|
Kilka uwag o japońskim przekładzie Pieśni o zamordowanym żydowskim narodzie Jicchoka KacenelsonaMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2022-12, Vol.28 (4(58)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.28.2022.58.07Digital Resources/Online E-Resources |
|
12 |
Material Type: Article
|
Ryby rzeczne są zazwyczaj niedorzeczne". Czego nie potrafi maszyna, czyli o kompetencjach tłumacza i prawach przekładu w kontekście przekładu literackiegoStudia Litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, 2019-01, Vol.14 (4), p.219-232 [Peer Reviewed Journal]Copyright Jagiellonian University-Jagiellonian University Press 2019 ;ISSN: 1897-3035 ;EISSN: 2084-3933 ;DOI: 10.4467/20843933ST.19.041.11154Full text available |
|
13 |
Material Type: Article
|
Norma i proces przekładu a nowe wyzwania tłumaczeniowe, czyli o kanadyjskiej hybrydyczności literatury i możliwościach jej przekładuMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2021-06, Vol.22 (4(34)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.22.2016.34.03Digital Resources/Online E-Resources |
|
14 |
Material Type: Article
|
Odpowiedzialność przekładoznawcy, czyli o normatywności i granicach interpretacyjnej swobody tłumacza (przypadek Johna le Carré)Między Oryginałem a Przekładem, 2021-06, Vol.22 (4(34)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.22.2016.34.06Digital Resources/Online E-Resources |
|
15 |
Material Type: Article
|
Tłumaczenie jako prymarne narzędzie glottodydaktyczne w kształceniu translatologicznym. Uwagi wstępneActa Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców, 2022 (29), p.105-113 [Peer Reviewed Journal]Copyright University of Łódź 2022 ;ISSN: 0860-6587 ;EISSN: 2449-6839 ;DOI: 10.18778/0860-6587.29.07Full text available |
|
16 |
Material Type: Article
|
Światy poetyckie kobiet w przekładach Karla DedeciusaStudia Translatorica, 2018 (9), p.109-122 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
17 |
Material Type: Article
|
Liryczny triumwirat” – Karla Dedeciusa przekłady liryki rosyjskiejStudia Translatorica, 2018 (9), p.139-173 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
18 |
Material Type: Article
|
W cieniu wielkiego Dedeciusa... Opowieść o początkach przekładów tandemowych na filologii polskiej jako obcejStudia Translatorica, 2018 (9), p.243-255 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
19 |
Material Type: Article
|
Karl Dedecius. Literatura – Dialog – Europa. Kilka uwag na marginesie wystawyStudia Translatorica, 2018 (9), p.235-242 [Peer Reviewed Journal]ISSN: 2084-3321 ;EISSN: 2657-4802Full text available |
|
20 |
Material Type: Article
|
Krążenie wiedzy przekładoznawczej: lektury polskich studentówMiędzy Oryginałem a Przekładem, 2023-04, Vol.29 (1(59)) [Peer Reviewed Journal]ISSN: 1689-9121 ;EISSN: 2391-6745 ;DOI: 10.12797/MOaP.29.2023.59.02Digital Resources/Online E-Resources |