skip to main content
Language:
Search Limited to: Search Limited to: Resource type Show Results with: Show Results with: Search type Index

The presence of English on the Internet in Spanish: Job advertisements in wwwmonsteres

Revista signos, 2015-08, Vol.48 (88), p.250 [Peer Reviewed Journal]

Copyright Dr. Giovanni Parodi Aug 2015 ;ISSN: 0035-0451 ;EISSN: 0718-0934 ;DOI: 10.4067/S0718-09342015000200005

Full text available

Citations Cited by
  • Title:
    The presence of English on the Internet in Spanish: Job advertisements in wwwmonsteres
  • Author: Andreu van Hooft
  • Subjects: Advertisements ; Borrowing ; Business ; Corpus linguistics ; English as an international language ; English language ; Internet ; Job openings ; Linguistics ; Occupations ; Online advertising ; Spanish ; Spanish language ; Websites
  • Is Part Of: Revista signos, 2015-08, Vol.48 (88), p.250
  • Description: In this paper we present the results of a corpus-based synchronic study on the presence of English in 208 jobs ads placed on the Spanish website www.monster.es published during the month of November 2011. The aims of this study were to identify the presence of anglicisms used in job ads, determine their presence and quantity and establish to what extent the presence of English depends on the following extra linguistic factors: industry activity, job level (high, intermediate or low) and type of organization (international or domestic). The results indicate that the percentage of job ads that contained at least one English word (87.5%) was significantly higher for the job ads written exclusively in Spanish (12.5%). Using the U de Mann-Whitney and Kruskal-Wallis test as well the Spearman (rS) correlation test, we verify the extent to which English was used, was found to depend on the industry activity, job level, and (inter)national orientation. These findings support observations in previous research: international companies can use English to provide a consistent image and can be used as a tool for selecting candidates. And, in line with the results of corpus-based studies and previous lexicographical works, this study shows that new information and communication technologies (ITC) sector uses the most non-adapted loan words from English.
  • Publisher: Valparaíso: Dr. Giovanni Parodi
  • Language: Spanish
  • Identifier: ISSN: 0035-0451
    EISSN: 0718-0934
    DOI: 10.4067/S0718-09342015000200005
  • Source: Alma/SFX Local Collection
    ProQuest Central

Searching Remote Databases, Please Wait