skip to main content
Guest
My Research
My Account
Sign out
Sign in
This feature requires javascript
Library Search
Find Databases
Browse Search
E-Journals A-Z
E-Books A-Z
Citation Linker
Help
Language:
English
Vietnamese
This feature required javascript
This feature requires javascript
Primo Search
All Library Resources
All
Course Materials
Course Materials
Search For:
Clear Search Box
Search in:
All Library Resources
Or hit Enter to replace search target
Or select another collection:
Search in:
All Library Resources
Search in:
Print Resources
Search in:
Digital Resources
Search in:
Online E-Resources
Advanced Search
Browse Search
This feature requires javascript
Search Limited to:
Search Limited to:
Resource type
criteria input
All items
Books
Articles
Images
Audio Visual
Maps
Graduate theses
Show Results with:
criteria input
that contain my query words
with my exact phrase
starts with
Show Results with:
Search type Index
criteria input
anywhere in the record
in the title
as author/creator
in subject
Full Text
ISBN
ISSN
TOC
Keyword
Field
Show Results with:
in the title
Show Results with:
anywhere in the record
in the title
as author/creator
in subject
Full Text
ISBN
ISSN
TOC
Keyword
Field
This feature requires javascript
Izabrani problemi međunarodne terminologije znanosti o ljudskom kretanju
Kineziologija, 2007-07, Vol.39. (1.), p.5
ISSN: 1331-1441
Full text available
Citations
Cited by
View Online
Details
Recommendations
Reviews
Times Cited
External Links
This feature requires javascript
Actions
Add to My Research
Remove from My Research
E-mail
Print
Permalink
Citation
EasyBib
EndNote
RefWorks
Delicious
Export RIS
Export BibTeX
This feature requires javascript
Title:
Izabrani problemi međunarodne terminologije znanosti o ljudskom kretanju
Author:
Starosta, Włodzimierz
;
Petryński, Wacław
Subjects:
endurance
;
energetske sposobnosti
;
energy abilities
;
exercise tolerance
;
force
;
human movement science
;
izdržljivost
;
motor fitness
;
motorička pripremljenost
;
prijevod
;
reaction time paradigm
;
sila
;
terminologija
;
terminology
;
tolerancija na vježbanje
;
translation
;
vrijeme reakcije
;
znanost o ljudskom kretanju
Is Part Of:
Kineziologija, 2007-07, Vol.39. (1.), p.5
Description:
Sažetak Autori raspravljaju o pitanjima terminologije znanosti o ljudskom kretanju i ističu činjenicu da je područje terminologije (zajedno s područjem istraživanja, predmetom istraživanja, metodama i metodologijom) temeljna epistemološka pretpostavka svake znanstvene discipline. Čini se nemogućim graditi apstraktne modele stvarnosti, što je temeljna zadaća znanosti, bez ispravne terminologije, zbog toga što su riječi glavni građevni materijal za teorijske modele. I tu je korijen ogromnoj odgovornosti za izbjegavanje nejasnih riječi i uspostavljanje jednoznačne terminologije, koju odgovornost moraju preuzeti znanstvenici, danas osobito oni engleskoga govornog područja zbog toga što je engleski jezik najčešće rabljeni jezik suvremene znanosti. Nažalost, čini se kako znanstvenici nisu uvijek dovoljno svjesni toga problema, pa se kao posljedica javlja nedosljedna i nejasna uporaba nekih termina u znanosti o ljudskom kretanju. Taj fenomen postaje osobito opasan u prijevodima s jednog jezika u drugi zato što netočna, nejasna uporaba termina postaje još nejasnijom u postupku prevođenja. Stoga autori u svome članku razlikuju dvije vrste lingvističkih problema – unutarjezične i međujezične probleme. U radu su predstavljeni neki primjeri očito nedosljedne uporabe temeljnih termina znanosti o kretanju. Autori raspravljaju o pojmovima tjelesne (motoričke) učinkovitosti (physical efficiency), izdržljivosti (endurance) i otpornosti na vježbanje/umor (exercise tolerance). Prvo navode definicije drugih autora i pokazuju njihovu očitu nekonzistentnost. Čini se da glavni izvor nedosljednosti leži u tome da se svaki pojam promatra odvojeno od drugih pojmova, dok svi oni, u stvari, čine koherentan sustav. Stoga autori prvo pokazuju uzajamnu ovisnost svih navedenih pojmova i okreću se temeljnim fizikalnim izvorima da bi ispravno opisali termine i izgradili njihove koherentne sustave. Uzme li se u obzir sve rečeno, tada se dolazi do spoznaje da bi se taj sustav trebao sastojati od četiri pojma: tjelesne (motoričke) učinkovitosti (physical efficiency), izdržljivosti (endurance), otpornosti na vježbanje/umor (exercise tolerance) te otpornosti na umor nakon vježbanja1(post-exercise tolerance). Ta četiri pojma tvore logičan sustav koji odgovara temeljnim zakonima fizike i koji je čvrsto ukorijenjen u biološkoj realnosti. Osobito je ilustrativan fenomen superkompenzacije koji je temelj svakom treningu, i sportskom i rekreacijskom. Nadalje autori raspravljaju o pojmu sile (force) i svim mogućim njenim inačicama koje se rabe u znanosti o ljudskom kretanju. U fizici je sila aksiom, pa se može opisati jedino pomoću učinaka koje proizvodi u okolišu. Najpopularniji opis sile dao je Newton u drugom zakonu mehanike koji pokazuje odnos sile, mase i akceleracije. Postoje, međutim, i drugi opisi sile (primjerice, Hookov zakon). No, kruto inzistiranje na tome da se u svakoj situaciji pojam sile poveže s masom i ubrzanjem (akceleracijom) ponekad može biti paradoksalno. Čini se kako pojmovi posmična sila (shear force), brza sila (fast force) i dugotrajna sila ili sila izdržljivosti (endurance force)2, koji su potpuno uobičajeni u znanosti o ljudskom kretanju, nemaju svoje korijene u fizici. Također nisu sasvim jasne ni granice između pojmova sila i jakost. S fizikalnoga stajališta osobito su dvojbeni pojmovi eksplozivna jakost, statička jakost, dinamička jakost ili startna jakost3 S fizikalnoga stajališta neki od navedenih termina uopće ne označavaju silu. Autori sugeriraju dvije definicije sile koje bi mogle biti korisne u znanosti o ljudskom kretanju i koje su kongruentne s općim fizikalnim zakonima; prvi opis označava silu kao fizikalnu veličinu, a drugi opis označava mišićnu silu, tj. jakost kao motoričku sposobnost. Nakon toga se autori osvrću na paradigmu vrijeme reakcije i ukazuju na semantičke i logičke nedosljednosti u modelu (razlika između vremena reakcije i vremena odgovora). Sugeriraju konzistentan model obrasca senzomotornog odgovora. Nakon rasprave o navedenim problemima, autori predlažu točnije definicije nekih uobičajeno korištenih termina. Ukazuju i na potrebu da se izradi međunarodni enciklopedijski rječnik znanosti o ljudskom kretanju. ____________________________________________________ 1 sposobnosti oporavka (op. prev.) 2 U zagrebačkom kineziološkom krugu ti se termini ne koriste (op. prev.). 3 U zagrebačkom kineziološkom krugu za te se pojmove rabe termini: eksplozivna snaga, statička snaga, repetitivna snaga i brzinska snaga (op. prev.).
Publisher:
Kineziološki fakultet
Language:
Croatian;English
Identifier:
ISSN: 1331-1441
Source:
DOAJ Directory of Open Access Journals
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Back to results list
This feature requires javascript
This feature requires javascript
Searching Remote Databases, Please Wait
Searching for
in
scope:(TDTS),scope:(SFX),scope:(TDT),scope:(SEN),primo_central_multiple_fe
Show me what you have so far
This feature requires javascript
This feature requires javascript