skip to main content
Language:
Search Limited to: Search Limited to: Resource type Show Results with: Show Results with: Search type Index

Pop culture words: How can K-Wave turn Korean words into global, translingual words?

English today, 2021-09, Vol.37 (3), p.178-187 [Peer Reviewed Journal]

Copyright © Cambridge University Press 2020 ;ISSN: 0266-0784 ;EISSN: 1474-0567 ;DOI: 10.1017/S0266078420000292

Full text available

Citations Cited by
  • Title:
    Pop culture words: How can K-Wave turn Korean words into global, translingual words?
  • Author: Ahn, Hyejeong ; Kiaer, Jieun
  • Subjects: English as an international language ; English language ; Internet ; Linguistics ; Popular culture ; Popularity ; Semiotics ; Social media ; Social networks ; Social research ; Transnationalism ; Trends
  • Is Part Of: English today, 2021-09, Vol.37 (3), p.178-187
  • Description: The English language is a global lingua franca that has itself been experiencing rapid change. This change can be attributed mainly to easy access to the internet worldwide and the popular use of social media. Frequent and common online communication amongst multilingual speakers mediated in English has naturally generated a diverse semiotic repertoire. As a result, new words are constantly and rapidly evolving on online platforms across language boundaries where there is little linguistic authority in place. The forms of many new words in English are becoming more hybridised and complex than ever before and the origins of these words are often difficult to trace because of their simultaneous and multitrajectory pathways.
  • Publisher: Cambridge: Cambridge University Press
  • Language: English
  • Identifier: ISSN: 0266-0784
    EISSN: 1474-0567
    DOI: 10.1017/S0266078420000292
  • Source: ProQuest Central

Searching Remote Databases, Please Wait