skip to main content
Language:
Search Limited to: Search Limited to: Resource type Show Results with: Show Results with: Search type Index

Anglicismes vs gallicismes de l’arabe égyptien : synonymes distinctifs sur le plan conceptuel et associatif

SHS Web of Conferences, 2022, Vol.138, p.12001 [Peer Reviewed Journal]

2022. This work is licensed under https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License. ;ISSN: 2261-2424 ;ISSN: 2416-5182 ;EISSN: 2261-2424 ;DOI: 10.1051/shsconf/202213812001

Full text available

Citations Cited by
  • Title:
    Anglicismes vs gallicismes de l’arabe égyptien : synonymes distinctifs sur le plan conceptuel et associatif
  • Author: Ashour Mostafa Abdallah, Fatma
  • Steuckardt, A. ; Bergounioux, G. ; Prévost, S. ; Neveu, F. ; Hamma, B.
  • Subjects: Questionnaires
  • Is Part Of: SHS Web of Conferences, 2022, Vol.138, p.12001
  • Description: La présente étude porte sur l’intégration des emprunts synonymes dans le vocabulaire de l’arabe égyptien. Il s’agit de près de dix-sept couples de mots venant du français et de l’anglais, alors que leur étymon a le même sens. Selon le sens objectif dans la langue d’accueil, ces emprunts peuvent être classifiés en deux catégories principales. La première contient les mots correspondant aux concepts approximatifs, et la seconde catégorie regroupe les synonymes absolus. Pour ces derniers, une sous-classification se fait d’après le sens associatif. La distinction porte sur la fréquence d’usage dans les communautés linguistiques différenciées, ainsi que la valeur subjective qu’accordent les locuteurs à ces mots dans des situations distinctes. Pour ce faire, nous menons une enquête de terrain à travers un questionnaire numérique mettant en évidence le comportement des locuteurs face aux néologismes en question. Les données recueillies servent également à mesurer la sécurité linguistique de ces enquêtés faisant partie de la communauté égyptienne. Anglicism vs. Gallicism in Egyptian Arabic language: distinctive synonyms in conceptual and associative level. This study focuses on the integration of synonymous loanwords in Egyptian Arabic vocabulary. Seventeen pairs of words are borrowed from French and English; while there etymon has the same meaning. These loanwords can be classified in two categories according to the objective meaning in the recipient language. The first category contains words corresponding to approximate concepts, and the second includes synonyms with exactly the same meaning. Those synonyms are distinguished depending on frequency of use in different linguistic communities in Egypt and communicative value in different situations. In order to achieve this aim, we conduct field research by online questionnaire to identify how Egyptians use these neologisms. The data collected is also used to attest the linguistic security of speakers surveyed.
  • Publisher: Les Ulis: EDP Sciences
  • Language: English
  • Identifier: ISSN: 2261-2424
    ISSN: 2416-5182
    EISSN: 2261-2424
    DOI: 10.1051/shsconf/202213812001
  • Source: Open Access: EDP Open
    AUTh Library subscriptions: ProQuest Central
    ROAD: Directory of Open Access Scholarly Resources
    DOAJ Directory of Open Access Journals

Searching Remote Databases, Please Wait